﻿1
00:01:06,500 --> 00:01:11,560
<i>Behin baten, urrutiko lurralde batean...</i>

2
00:01:15,410 --> 00:01:18,740
<i>Ez, ez... Ez da horrela.
Txantxetan ari nintzen.</i>

3
00:01:19,290 --> 00:01:21,970
<i>Baina istorio bat kontatuko dizuet.</i>

4
00:01:23,170 --> 00:01:26,830
<i>Ez da zuena...
Nire istorioa da...</i>

5
00:01:27,000 --> 00:01:30,340
<i>Egundokoa da.
Inoiz ez duzue holakorik entzun ere egin</i>

6
00:01:32,490 --> 00:01:34,700
<i>Baina benetako istorioa
nahi duzue, ezta?</i>

7
00:01:35,180 --> 00:01:40,400
<i>Orduan, zerbait kontatu beharko dizuet
gure herriaz eta gure lurraldeaz.</i>

8
00:01:41,550 --> 00:01:46,390
<i>Istorioa entzunda
ezagutuko duzue.</i>

9
00:01:50,800 --> 00:01:54,550
<i>Lurralde hau hastapenetik dator.</i>

10
00:01:56,160 --> 00:02:00,980
<i>Yurlunggur, Uretako Iguana Handia,
hona etorri zen.</i>

11
00:02:02,870 --> 00:02:06,370
<i>Yurlunggur-ek sortu zuen lurralde guztia.</i>

12
00:02:07,670 --> 00:02:10,270
<i>Ura sortu zuen...</i>

13
00:02:10,360 --> 00:02:17,360
<i>Eta aintzira hau ere,
zabaldu eta bizitza ematen diguna.</i>

14
00:02:31,400 --> 00:02:36,300
<i>Ni putzu batetik nator,
Yurlunggur-ek sortutako lurralde honetakoa naiz.</i>

15
00:02:38,590 --> 00:02:42,540
<i>Ni arrain txikitxo modukoa nintzen
nire putzuan.</i>

16
00:02:46,220 --> 00:02:49,500
<i>Orduan gure aita putzura hurbildu zen.</i>

17
00:02:50,370 --> 00:02:55,300
<i>Amari buruz galdetu nion.
Jaio nahi nuen.</i>

18
00:02:58,490 --> 00:03:02,250
<i>Aitak bere emazteetako bat seinalatu ninduen.</i>

19
00:03:02,470 --> 00:03:05,470
<i>"Hori da zure ama" esan zidan.</i>

20
00:03:07,650 --> 00:03:12,580
<i>Une egokiaren zain itxaron eta,
besterik gabe,</i>

21
00:03:12,650 --> 00:03:15,400
<i>haren baginan sartu nintzen.</i>

22
00:03:20,060 --> 00:03:23,130
<i>Orduan aitak amets egin zuen.</i>

23
00:03:23,790 --> 00:03:29,080
<i>Ametsak jakinarazi zion
umetxoren bat zegoela amaren barruan.</i>

24
00:03:30,330 --> 00:03:33,500
<i>Umetxo hura ni nintzen.</i>

25
00:03:37,550 --> 00:03:41,900
<i>Hiltzen naizenean nire putzura itzuliko naiz,</i>

26
00:03:42,800 --> 00:03:46,340
<i>Eta han itxarongo dut, arraintxo bat...</i>

27
00:03:46,590 --> 00:03:49,590
<i>Berriro noiz jaioko zain.</i>

28
00:03:52,450 --> 00:03:55,550
<i>Ez zenekiten, ezta?</i>

29
00:03:56,060 --> 00:03:58,450
<i>Ba, horrela da.</i>

30
00:03:58,480 --> 00:04:01,480
<i>Beti horrela da gure herrian.</i>

31
00:04:03,570 --> 00:04:06,990
<i>Orain begiratu behar dugu
istorio hau non gertatzen den...</i>

32
00:04:07,060 --> 00:04:09,197
<i>Kontatuko dudan istorio hau.</i>

33
00:04:10,740 --> 00:04:14,230
<i>Atzera egin behar dugu,
antzinera.</i>

34
00:04:15,380 --> 00:04:18,990
<i>Arbasoen garaietara.</i>

35
00:04:35,610 --> 00:04:37,690
<i>Ssshhh... entzun...</i>

36
00:04:39,450 --> 00:04:42,660
<i>Entzun ahal ditut.
Badatoz...</i>

37
00:04:42,980 --> 00:04:43,660
<i>arbasoak.</i>

38
00:05:15,770 --> 00:05:19,710
<i>Jakintsu itxurako hau
Minygululu da.</i>

39
00:05:22,640 --> 00:05:25,030
<i>Ondokoa haren anaia gaztea da,
Dayindi,</i>

40
00:05:25,970 --> 00:05:28,310
<i>eta gainerakoak...</i>

41
00:05:29,750 --> 00:05:32,630
<i>Izen gehiegi gogoratzeko.</i>

42
00:06:04,680 --> 00:06:06,590
Geldi denok!

43
00:06:07,200 --> 00:06:09,750
<i>Hori Djigirr da.</i>

44
00:06:10,400 --> 00:06:14,540
<i>Djigirr-ek gehiegi hitz egiten du,
baina beharbada zerbait entzun du.</i>

45
00:06:14,790 --> 00:06:17,270
Ez naiz azkena joango, inolaz ere!

46
00:06:20,560 --> 00:06:23,269
Baten bat puzkarrak botatzen ari da.

47
00:06:24,840 --> 00:06:26,160
- Ni ez behintzat!

48
00:06:26,160 --> 00:06:27,990
-Zu zara berriro ere!
- Ez, ni ez naiz!

49
00:06:28,160 --> 00:06:29,790
Beti ixil-ixilik!

50
00:06:29,860 --> 00:06:31,080
- Ixil-ixilik, ikaragarria baina!
- Beti ixilean!

51
00:06:31,150 --> 00:06:33,360
- Onartu beharko duzu!
- Ondo dago... ni naiz.

52
00:06:33,440 --> 00:06:34,000
Ustelduta zaude barrutik!

53
00:06:34,000 --> 00:06:35,550
- Ustelduta nago barrutik.
- Ustelduta zaude barrutik!

54
00:06:35,720 --> 00:06:38,630
Joan zaitez azkenera.

55
00:06:40,960 --> 00:06:43,130
Hara, goazen.

56
00:06:53,110 --> 00:06:57,507
<i>Arbasoak kanoak egitera doaz,
antzar-arrautzetara joateko.</i>

57
00:06:58,640 --> 00:07:02,250
<i>Zuhaitzetako azalak mozten dituzte,</i>

58
00:07:02,350 --> 00:07:05,670
<i>Eta emakumeei buruz ari dira berriketan,
beti bezala.</i>

59
00:07:05,740 --> 00:07:08,390
Nola joan zitzaion
emakume harekin?

60
00:07:09,000 --> 00:07:10,630
Zera egin zuten?

61
00:07:10,800 --> 00:07:12,080
Emakumeak ez zuen hura nahi!

62
00:07:12,080 --> 00:07:14,230
- Itsu zaude!
- Emakumeak ez zuen hura nahi!

63
00:07:15,630 --> 00:07:18,300
<i>Dayindi-ri adarra jotzen ari dira.</i>

64
00:07:19,690 --> 00:07:24,890
<i>Badakite Minygululu bere anaiaren
emazte gaztea gustatzen zaiola.</i>

65
00:07:27,290 --> 00:07:31,160
<i>Lehen aldiz joan da Dayindi
antzar ehizara.</i>

66
00:07:35,540 --> 00:07:39,170
<i>Badira Dayindik
ezagutzen ez dituen makina gauza,</i>

67
00:07:48,480 --> 00:07:52,860
<i>eta ikasteko asko dauka
irteera honetan.</i>

68
00:07:58,400 --> 00:07:59,560
- Neuk erakutsiko dizut.

69
00:07:59,560 --> 00:08:01,350
- Moldatzen naiz.
- Erakutsiko dizut.

70
00:08:02,080 --> 00:08:04,710
-Noski.
-Nor zen gizon hori?

71
00:08:04,920 --> 00:08:07,190
Bost axola horrekin...

72
00:08:09,120 --> 00:08:11,150
Aztia edo da.

73
00:08:12,000 --> 00:08:17,710
Entzun dut...
Nire emaztea gustukoa duzu?

74
00:08:19,000 --> 00:08:20,960
Gazteena?

75
00:08:23,000 --> 00:08:26,090
Bildu horrela.
Kontuz, baina.

76
00:08:27,180 --> 00:08:32,652
<i>Minygululuk badaki egia dela,
anaia gazteak sentimendu okerrak dituela.</i>

77
00:08:32,960 --> 00:08:35,470
Istorio bat kontatuko dizut,

78
00:08:35,640 --> 00:08:40,410
Oso zaharra da. Entzun ondo,

79
00:08:40,840 --> 00:08:42,460
eta kasu egin.

80
00:08:43,730 --> 00:08:47,530
Gizonek zingirara
eramango dituzte azalak.

81
00:08:48,370 --> 00:08:52,120
Minygululuk istorioa
kontatuko dio Dayindiri...

82
00:08:53,520 --> 00:08:56,310
eta zuzen bizitzen lagunduko dio.

83
00:09:01,040 --> 00:09:05,450
Minygululuk Dayindiri kontatutako
istorioa da, une hartarako

84
00:09:05,550 --> 00:09:09,400
Eta zuei kontatuko dizuedan
istorioa da, une honetarako.

85
00:09:11,240 --> 00:09:14,670
Istorio polita da.
Baina, entzun.

86
00:09:15,100 --> 00:09:17,440
Beharbada Dayindi
zuen begikoa izango da.

87
00:09:17,650 --> 00:09:21,290
Beharbada istorio honek
zuzen bizitzen lagunduko zaizue.

88
00:09:26,920 --> 00:09:30,448
Hemen hasten da istorioa.

89
00:09:33,790 --> 00:09:37,420
Duela denbora asko, eta asko...

90
00:09:40,200 --> 00:09:45,290
Artean Dayindi
arraintxo bat zen putzuan.

91
00:09:46,280 --> 00:09:51,240
Arbaso guztiak,
Minygululu, Djigirr,

92
00:09:51,660 --> 00:09:58,390
Baita azti zaharra ere.
Guztiak. Arraintxoak ziren putzuetan.

93
00:10:01,550 --> 00:10:05,520
Haien gurasoak,
eta aurreko guraso guztiak,

94
00:10:05,590 --> 00:10:08,710
Artean arraintxoak ziren
putzuetan.

95
00:10:08,790 --> 00:10:12,930
Dena jaiotzeke zegoen
lurralde honetan.

96
00:10:14,150 --> 00:10:19,650
Duela asko gertatu zen.
Denbora asko pasatu da ordutik hona.

97
00:10:31,940 --> 00:10:36,470
Orain ikusten dugun denbora
hasieraren ostekoa da.

98
00:10:39,260 --> 00:10:44,056
Lurraldea osorik estali zuen
euritearen ostekoa.

99
00:10:46,780 --> 00:10:49,625
Begira urholde hori!

100
00:10:49,660 --> 00:10:53,280
Argi ikusten da,
aspaldi gertatu zela.

101
00:10:56,500 --> 00:11:01,840
Yurlunggur, Uretako Iguana Handiak
zuhaitzei izenak eman ostean,

102
00:11:02,810 --> 00:11:06,990
hegaztiei, landareei

103
00:11:08,070 --> 00:11:10,254
eta gizakiei izenak eman ostean.

104
00:11:11,780 --> 00:11:16,620
Yurlunggur-ek arbaso zaharrei
Djungganen zeremonia eman ostean...

105
00:11:16,690 --> 00:11:21,370
Legea hemen zigun han,
denok ikasteko.

106
00:11:23,460 --> 00:11:27,780
Jendea lege harekin bat
bizitzen ikasi ostean...

107
00:11:27,840 --> 00:11:32,400
haren ostean,
baina duela asko eta asko.

108
00:11:36,100 --> 00:11:41,940
Antzinako hartan
asaba zahar bat bizi izan zen.

109
00:11:45,060 --> 00:11:50,020
Asaba zahar hari
Ridjimiraril esaten zioten.

110
00:11:51,650 --> 00:11:56,310
Ridjimiraril gerlaria zen,
gerlari harroa.

111
00:11:57,630 --> 00:12:02,980
Emazteak eta umeak zituen,
guk orain dauzkagun bezala.

112
00:12:03,580 --> 00:12:09,489
Eta legea betetzen zuen,
orain daukagun lege bera.

113
00:12:14,660 --> 00:12:18,340
<i>Gure herriko istorioak
oso zaharrak dira,</i>

114
00:12:19,400 --> 00:12:24,640
<i>eta batzuetan egun batzuk hartzen dute
osorik kontatzeko. Egunak eta egunak.</i>

115
00:12:27,110 --> 00:12:30,440
<i>Minygululuk istorioaren zati bat
kontatzen dio Dayindiri</i>

116
00:12:30,520 --> 00:12:33,510
<i>zuhaitz-azalak daramatzaten bitartean.</i>

117
00:12:34,440 --> 00:12:39,120
<i>Kanoetarako zuhaitz egokiak
zingiratik oso urruti hazten dira.</i>

118
00:12:42,520 --> 00:12:44,820
Uretan azkenean.

119
00:12:45,880 --> 00:12:48,360
Gustua ematen du oinetan sentitzean.

120
00:12:49,030 --> 00:12:52,470
<i>Kontakizunak
gelditu beharra dauka une batez.</i>

121
00:12:52,960 --> 00:12:57,060
<i>Lan asko dago egiteko,
antzarak ehizatzen hasi baino lehen.</i>

122
00:13:01,440 --> 00:13:05,350
<i>Zuhaitz-azalak uretan beratzen
ipini behar dituzte.</i>

123
00:13:10,960 --> 00:13:17,410
<i>Sua ematen zaio azal beratuari,
moldeatzeko.</i>

124
00:13:22,280 --> 00:13:25,780
<i>Ridjimiraril-en isotorioak
jarrai dezake orain.</i>

125
00:13:25,800 --> 00:13:27,590
Orduan...

126
00:13:27,680 --> 00:13:34,570
Arbaso horrek
hiru emazte izan zituen.

127
00:13:35,040 --> 00:13:38,070
-Zuk bezala?
-Bai.

128
00:13:38,320 --> 00:13:43,140
Ridjimiraril-ek izan zuen lehen emazteari
Banalandju esaten zioten.

129
00:13:44,050 --> 00:13:49,350
Banalandju jakintsua zen, eta inportantea.

130
00:13:51,760 --> 00:13:54,990
Emazte ona zen.

131
00:13:55,440 --> 00:13:57,940
Ondo dago, ekarri hona.

132
00:14:01,080 --> 00:14:03,930
Azala ia prest dago.

133
00:14:04,875 --> 00:14:09,130
<i>Hoztu egin behar dute,
errazago moldatzeko.</i>

134
00:14:11,060 --> 00:14:13,990
<i>Dayindik ikusi eta ikasten du.</i>

135
00:14:14,190 --> 00:14:17,650
<i>Horrela irakasten diegu.</i>

136
00:14:26,160 --> 00:14:28,950
<i>Baina jarrai dezagun istorioarekin...</i>

137
00:14:30,190 --> 00:14:35,100
<i>Ridjimiraril-en bigarren emazteari
Nowalingu esaten zioten.</i>

138
00:14:35,940 --> 00:14:41,080
<i>Nowalingu jeloskorra zen,
baina batzuetan bere begiek</i>

139
00:14:41,150 --> 00:14:43,860
<i>beste gizonengana jotzen zuten.</i>

140
00:14:51,320 --> 00:14:57,400
Eta beste emaztea, gazteena?

141
00:14:58,280 --> 00:15:00,620
Zergatik galdetzen duzu hori?

142
00:15:01,280 --> 00:15:03,710
Horrekin interesatuta zaude ala?

143
00:15:05,440 --> 00:15:12,580
Hirugarren emaztea gaztea zen.
Munandjarra esaten zioten.

144
00:15:13,570 --> 00:15:20,700
Munandjarra ederra eta
lasaia zen, ume bat lotan bezala.

145
00:15:22,880 --> 00:15:27,520
Ridjimiraril-ek ere
anaia gazteago bat zuen.

146
00:15:27,580 --> 00:15:30,060
Dayindi,
Minygululu-ren anaia gaztea bezala.

147
00:15:31,190 --> 00:15:35,970
Ridjimiraril-en anaiari
Yeeralparil esaten zioten.

148
00:15:37,000 --> 00:15:42,480
Yeeralparil-ek artean ez zuen emazterik,
ezta emaztegairik ere.

149
00:15:43,060 --> 00:15:49,790
Bat behar zuela pentsatu zuen.
Eta emazte hori Munandjarra izan behar zuela.

150
00:15:50,570 --> 00:15:57,590
Ez zion zuzen irizten anaiak hiru emazte
eta berak bakar bat ere ez izateari.

151
00:15:58,480 --> 00:16:00,670
Gaur egunean bezala,

152
00:16:00,880 --> 00:16:04,830
Gizon zaharrek zituzten emazte guztiak.

153
00:16:06,840 --> 00:16:08,390
Eta zuk....

154
00:16:09,360 --> 00:16:13,640
Zuk emaztea hartuko duzu
zaharragoa zarenean.

155
00:16:13,960 --> 00:16:17,260
Zaharrago naizenean,
nire zakila zimelduko da.

156
00:16:25,080 --> 00:16:27,540
Barre egiten didazue,

157
00:16:27,760 --> 00:16:32,440
pentsatzen duzuelako...
nire zakila zimelduta dagoela!

158
00:16:38,590 --> 00:16:42,140
Gazteak ezkongaien
kanpalekuan bizi ziren,

159
00:16:42,210 --> 00:16:45,030
Kanpaleku nagusitik aparte.

160
00:16:45,950 --> 00:16:50,540
Legea,  eta gizonen jokabideak
ikasteko bizi ziren han.

161
00:16:52,660 --> 00:16:56,750
Yeeralparil ere
ezkongaien kanpalekuan bizi zen.

162
00:16:58,010 --> 00:17:02,050
Eta Ridjimiraril-en kanpalekuraino
ibilaldi luzea egon arren,

163
00:17:02,120 --> 00:17:07,170
Yeeralparil-en begiek
Munandjarra gaztea ikusten zuten.

164
00:17:10,900 --> 00:17:15,160
Irrika zuen gogoa
harekin egoteko.

165
00:17:17,160 --> 00:17:21,340
Batzuetan oinek gogoari
jarraitzen zizkioten.

166
00:17:23,360 --> 00:17:25,740
Neska ikustera doa.

167
00:17:31,870 --> 00:17:35,400
Munandjarra nola ikusi pentsatu zuen.

168
00:17:37,200 --> 00:17:42,180
Beharbada kanpalekuan zehar ibiliko zen,
beste zerbaitetan bezala.

169
00:17:42,320 --> 00:17:44,310
Badago jatekorik?

170
00:17:49,870 --> 00:17:54,220
Baina Banalandju-ren
begirada zorrotzegia izango zen.

171
00:17:56,190 --> 00:17:59,620
Egun hori, kanpaleku inguruan,
ilea mozteko eguna zen.

172
00:17:59,640 --> 00:18:01,510
Moztu dena, kendu dena.

173
00:18:01,680 --> 00:18:02,280
Ziur?

174
00:18:02,288 --> 00:18:03,670
-Dena
-Ziur zaude?

175
00:18:03,840 --> 00:18:06,430
Gerlari gazte baten itxura
izan nahi dut,

176
00:18:06,600 --> 00:18:09,630
Neskek ihes egin ez dezaten.

177
00:18:10,400 --> 00:18:12,700
Nola zaudete, mutilak?

178
00:18:12,770 --> 00:18:17,600
Yeeralparil-ek pentsatu zuen beharbada
urrutitik ikusiko zuela Munandjarra.

179
00:18:17,640 --> 00:18:19,870
Ilea moztu nahi duzu?

180
00:18:20,480 --> 00:18:21,620
Orain ez.

181
00:18:21,840 --> 00:18:24,930
Nire amaren bila ibiliko da!

182
00:18:25,710 --> 00:18:29,090
Txantxa harekin hasi zena
Birrinbirrin da.

183
00:18:29,250 --> 00:18:32,620
Ridjimiraril-en kanpalekuan
bizi zen bera ere.

184
00:18:34,840 --> 00:18:40,800
Birrinbirrin-ek emazte bi zituen
eta mendiaren tamainako tripa handia.

185
00:18:42,500 --> 00:18:49,070
Beti gehiegi jaten zuen,
baina eztia zuen gustukoena.

186
00:18:49,260 --> 00:18:55,820
Bilatu, eskatu eta
batzuetan lapurtu ere egiten zuen.

187
00:19:02,160 --> 00:19:05,230
Erre ile guztiak.

188
00:19:05,440 --> 00:19:07,630
Kalte egingo lidake,

189
00:19:07,760 --> 00:19:10,150
Aztiak baten bat topatuko balu.

190
00:19:10,220 --> 00:19:14,100
Bai, aztia ia ahaztuta neukan...

191
00:19:14,420 --> 00:19:18,630
Aztia zaharra zen,
eta botere handia zuen.

192
00:19:19,270 --> 00:19:23,140
Majia egiten zuen,
ona eta gaiztoa.

193
00:19:23,190 --> 00:19:27,860
Bakarrik bizi zen,
majia sekretua gordetzeko.

194
00:19:29,560 --> 00:19:35,120
Orain adi egon,
egun horretan zerbait gertatu zen-eta.

195
00:19:35,200 --> 00:19:37,110
Oso ondo zaude.

196
00:19:37,280 --> 00:19:37,960
Leuna eta itxura berriarekin.

197
00:19:37,960 --> 00:19:38,830
-Eta apain.
-Dena leun eta apain.

198
00:19:39,000 --> 00:19:40,390
Itxura ona daukat.

199
00:19:40,560 --> 00:19:42,550
Norbait dator!

200
00:19:47,980 --> 00:19:50,210
Ezezagun bat zen.

201
00:19:53,200 --> 00:19:56,990
Beharbada arrotz hark lurralde hauetan
ibiltzeko eskubidea zuen.

202
00:19:57,060 --> 00:20:00,270
Beharbada putzu sakraturen bat
izango zuen han.

203
00:20:00,650 --> 00:20:04,900
Hori ez dakit ondo.
Istorioa oso zaharra da.

204
00:20:06,500 --> 00:20:11,150
Bainar arrotz hark ez zuen
bertan zebilela abisatu.

205
00:20:12,360 --> 00:20:17,650
Arrisku handiaren usaina zerion.

206
00:20:35,920 --> 00:20:38,070
Begira, zakila estalita dauka.

207
00:20:38,780 --> 00:20:40,700
Beharbada txikia dauka.

208
00:20:41,360 --> 00:20:44,110
Ez fidatu inoiz zakil txikiko gizonekin.

209
00:21:01,230 --> 00:21:06,250
Ridjimiraril-ek oso ondo ulertzen ez zuen
hizkuntza erabili zuen arrotzak.

210
00:21:27,880 --> 00:21:34,160
Zera dio... harrien herritik datorrela,
gauzak saltzera.

211
00:21:34,380 --> 00:21:36,880
Sorginkeriak!

212
00:21:37,370 --> 00:21:40,510
Arrotzak majia egiten zuela
entzun orduko,

213
00:21:40,590 --> 00:21:43,500
dardarka hasi ziren gizonen hezurrak.

214
00:21:44,510 --> 00:21:48,890
Ez ziren fidatzen
zakila estalita zuen arrotzarekin.

215
00:21:49,550 --> 00:21:52,890
Ez zeraman aldian
saltzeko ezer.

216
00:21:57,440 --> 00:22:01,090
Orain, ikus dezakezue,
kanoak ia amaituta daude.

217
00:22:03,700 --> 00:22:06,660
Zuhaitz-azal bat bakarrik
falta da jartzeko.

218
00:22:08,710 --> 00:22:12,853
Orain Dayindik ikas dezake
bere arbasoei gertatutakoa.

219
00:22:15,830 --> 00:22:19,290
Arbaso batzuek
arrotza hil nahi zuten,

220
00:22:19,400 --> 00:22:23,870
Baina Ridjimiraril-ek ez zuen
gerrarik sortu nahi.

221
00:22:24,990 --> 00:22:29,519
Jatekoa eman zioten arrotzari,
errespetua erakusteko.

222
00:22:32,080 --> 00:22:34,260
Laster joan egingo zen,

223
00:22:34,520 --> 00:22:39,254
baina susmo txarrak ez ziren joan.

224
00:22:42,590 --> 00:22:47,160
Handik aparte,
aztiak bere gogoari entzuten zion.

225
00:22:49,170 --> 00:22:53,490
Gizonak entzun zituen,
arrotzari buruz hitz egiten.

226
00:22:55,390 --> 00:22:59,260
Aztia gizonengana jo zuen
basoan zehar.

227
00:22:59,840 --> 00:23:02,620
Kasu egiteko esan zien.

228
00:23:03,640 --> 00:23:06,590
Majiarekin kontuz ibiltzeko.

229
00:23:06,660 --> 00:23:09,390
Espero dut zure kakak
ez zituela topatuko.

230
00:23:10,260 --> 00:23:14,470
Ez da komeni kakak
hortik besterik gabe lagatzea...

231
00:23:15,790 --> 00:23:18,970
Azti batek
zerbait egin zezakeen haiekin.

232
00:23:20,980 --> 00:23:26,000
Haizeak adarrak igurtzen dituenean,
eztarria mintzen du.

233
00:23:26,240 --> 00:23:29,065
Berehala hiltzeraino
itotzen ari bazina bezala sentituko duzu.

234
00:23:30,360 --> 00:23:32,030
Minik sentitzen duzue eztarrian?

235
00:23:32,200 --> 00:23:33,870
Nik ez. Eta zuk?

236
00:23:37,680 --> 00:23:43,210
Kontuz ibili...
arrotz horrek ez dezala zuen kaka erre.

237
00:23:47,080 --> 00:23:50,280
Zer gertatuko litzateke
nire kakak erreko balitu?

238
00:23:51,520 --> 00:23:56,600
Han kaka egin duenari
sabela puztuko zaio....

239
00:23:56,720 --> 00:23:59,790
lehertu eta hil ere egin daiteke.

240
00:24:00,290 --> 00:24:03,330
-Gaixorik, hilurrean.
-Sabeleko min izugarriak.

241
00:24:03,360 --> 00:24:05,000
Ez da batere ona.

242
00:24:05,760 --> 00:24:07,550
Kontuz ibili beharra daukagu.

243
00:24:07,840 --> 00:24:14,600
Hil baino larriagoa ere... arrotza
arima lapurtzen saia zitekeen.

244
00:24:35,760 --> 00:24:38,190
Eta are okerrena,

245
00:24:38,960 --> 00:24:44,280
Arima lapurtu ahal dizuete,
zuek horretaz jabetu ere egin gabe.

246
00:24:48,960 --> 00:24:51,150
Beharbada hortik zelatan
ibiliko da orain!

247
00:24:51,320 --> 00:24:54,610
Arima baten zain.
Hobe dugu elkar zaintzea.

248
00:24:55,520 --> 00:24:57,350
Beranduegi izan daiteke.

249
00:24:57,520 --> 00:25:00,710
Zuetako arimaren bat
dagoeneko lapurtua izango du agian.

250
00:25:08,780 --> 00:25:12,210
Orduan aztiak
prestatu zuen bere burua.

251
00:25:13,070 --> 00:25:16,430
Kanpalekuaren
inguru guztian begiratu zuen.

252
00:25:18,750 --> 00:25:21,570
Bazter guztiak aztertu zituen
arrotzak utzitako

253
00:25:21,640 --> 00:25:24,310
majia zantzuren baten bila.

254
00:25:29,000 --> 00:25:32,320
Luze jardun ostean,
amaitutzat eman zuen.

255
00:25:32,350 --> 00:25:33,750
Dena ondo dago.

256
00:25:33,990 --> 00:25:38,640
Kanpalekua seguru dago.
Salbu gaude!

257
00:25:39,920 --> 00:25:43,583
Gizonak pozik daude
zingiran sartzean.

258
00:25:45,750 --> 00:25:51,680
Gaitza da Dayindirentzat.
Kanoa erabiltzen duen lehen aldia da.

259
00:25:51,720 --> 00:25:53,320
Goazen!

260
00:25:53,360 --> 00:25:55,270
Antzaretara!

261
00:26:04,540 --> 00:26:08,110
Entzun gizonak,
antzarena egiten...

262
00:26:15,190 --> 00:26:18,320
Dayindi krokodriloen beldur da.

263
00:26:21,280 --> 00:26:25,990
Hasiera batean,
arrotza joan eta gero,

264
00:26:26,000 --> 00:26:28,190
ez zitzaien ezer gertatu
Ridjimirarili eta haren herriari.

265
00:26:29,180 --> 00:26:33,610
Antzinako asaben bizitza
ohi bezala zihoan,

266
00:26:33,610 --> 00:26:36,520
Hastapenetatik zihoan bezala.

267
00:26:38,060 --> 00:26:42,940
Ridjimiraril-en emazteak
ohi bezala zebiltzan.

268
00:26:42,970 --> 00:26:44,630
Norentzat ari zara hori egiten?

269
00:26:44,800 --> 00:26:46,550
Zuretzat.

270
00:26:46,720 --> 00:26:49,710
Ez esan gezurrik.
Zuretzako da.

271
00:26:50,840 --> 00:26:52,830
Arazorik bai?

272
00:26:53,400 --> 00:26:55,750
Gorroto ditut gauza horiek.

273
00:26:56,200 --> 00:26:58,180
Orduan?

274
00:27:00,680 --> 00:27:03,590
Oso mihi ankerra duzu, badakizu.

275
00:27:03,920 --> 00:27:05,510
Bai...

276
00:27:12,040 --> 00:27:15,440
-Nola zaude, senar maitea?
-Ondo.

277
00:27:19,750 --> 00:27:22,420
Birrinbirrin bere erara
portartzen zen.

278
00:27:22,500 --> 00:27:25,320
Zeregin eskasa,
egurra batzea.

279
00:27:26,920 --> 00:27:29,430
Emazte maitea, eztia amaitu zait.

280
00:27:29,470 --> 00:27:32,920
Alde hemendik, alper nazkagarria!
Bilatu zeurea!

281
00:27:33,290 --> 00:27:36,700
Nork emango dit eztia?

282
00:27:36,960 --> 00:27:40,260
Andre maitea, mesedez,
emango didazu pixka bat?

283
00:27:40,280 --> 00:27:42,310
Ez naiz zure morroia gero!

284
00:27:42,480 --> 00:27:46,050
Apo gizen holakoa!
Joan eta bilatu zuk zeuk!

285
00:27:46,410 --> 00:27:48,310
Gaixotu egiten nau
hemengo burrundara honek!

286
00:27:48,380 --> 00:27:51,170
Ridjimiraril ehizan joan zen...

287
00:27:51,240 --> 00:27:53,150
Berandu itzuliko naiz!

288
00:27:55,880 --> 00:27:57,510
Nondik zabiltzate?

289
00:27:57,720 --> 00:28:00,020
Nondik desagertu zarete?

290
00:28:01,120 --> 00:28:03,990
Zer emango diezue umeei jateko?

291
00:28:04,060 --> 00:28:09,428
...eta emakumeak jatekoaren bila joan ziren,
berriketan, antzar zuri-beltzak bezala .

292
00:28:17,520 --> 00:28:21,352
Ezkongaiek bapatean
basora egin zuten.

293
00:28:21,550 --> 00:28:24,850
Birrinbirrin zetorrela ikusi zuten.

294
00:28:28,680 --> 00:28:29,990
Epa!

295
00:28:30,200 --> 00:28:34,610
Baten batek eztirik lortzen badit,
hemen zain izango nauzue.

296
00:28:35,360 --> 00:28:36,310
Nora joan dira emakumeak?

297
00:28:36,480 --> 00:28:39,110
Zingirako haziak batzen joan dira.

298
00:28:39,520 --> 00:28:43,060
Ekarri ezti pixka bat niretzako!

299
00:29:24,250 --> 00:29:28,750
Nowalingu lagunekin joan zen,
Banalandjugandik urruntzeko.

300
00:29:30,400 --> 00:29:33,940
Ez da erraz ulertzen
zergatik dauden beti borrokan.

301
00:29:34,120 --> 00:29:36,190
Ez dira ondo konpontzen elkarrekin.

302
00:29:36,360 --> 00:29:39,310
Adiskideak izan beharko lirateke.

303
00:29:39,920 --> 00:29:41,590
Ezin dute.

304
00:29:42,080 --> 00:29:44,190
Bi emakume horiek
elkarrekin daudenean,

305
00:29:44,360 --> 00:29:46,710
Batek begiak zorroztu eta
besteak jeloskor jartzen da.

306
00:29:46,880 --> 00:29:52,600
Imajinatu zure senarrak
emazte ugari balitu,

307
00:29:52,680 --> 00:29:56,230
gutxi batzuk izan beharrean.

308
00:29:59,070 --> 00:30:05,460
Birrinbirrin lantza-puntak egiten ziharduen,
abesti ezti polita kantatzen.

309
00:30:08,930 --> 00:30:12,770
Yeerarparil gaizto izaten saiatzen zen.

310
00:30:25,600 --> 00:30:26,660
Entzun.

311
00:30:26,880 --> 00:30:32,020
Zingirako sustraiak ateratzen gabiltzanean,
beti dauka txisa egiten joan beharra.

312
00:30:36,640 --> 00:30:37,700
Ezti pixka bat aurkitu dugu!

313
00:30:37,840 --> 00:30:40,810
Hona, mutilak!
Eguna argitu didazue.

314
00:30:40,920 --> 00:30:43,060
-Non aurkitu duzue?
-Han atzean.

315
00:30:43,080 --> 00:30:45,520
-Non zehazki?
-Han atzean. Putzuan.

316
00:30:45,650 --> 00:30:47,750
Bapo jarriko naiz.

317
00:30:47,760 --> 00:30:49,350
Hau gozoa.

318
00:30:49,520 --> 00:30:50,950
Har dezake zerbait... aitona?

319
00:30:51,080 --> 00:30:54,240
Zuk zeurea beharko zenuke.

320
00:31:02,880 --> 00:31:04,020
Alde hemendik!

321
00:31:04,200 --> 00:31:05,950
Arazoak ekarriko dizkidazu.

322
00:31:07,190 --> 00:31:11,270
Familia guztia,
beti bezala ari delarik,

323
00:31:11,970 --> 00:31:15,380
Orain badakigu zergatik joan zen
Ridjimiraril ehizara.

324
00:31:43,080 --> 00:31:44,630
Bat harrapatu dut.

325
00:31:45,020 --> 00:31:49,460
Ridjimiraril oraindik langile gogorra zen
bere hiru emazteentzat.

326
00:31:49,490 --> 00:31:52,640
Neuk prestatu,
eta gero jango dugu.

327
00:31:52,880 --> 00:31:54,890
Kanguro txiki bat.

328
00:31:55,990 --> 00:32:01,240
Beti saiatzen zen guztiekin
zuzen eta atsegina izaten.

329
00:32:03,630 --> 00:32:05,900
Zapore onekoa da okel hau.

330
00:32:05,960 --> 00:32:08,000
Ona eta koipetsua.

331
00:32:08,890 --> 00:32:12,230
...batzuetan gaztearekin ere.

332
00:32:19,530 --> 00:32:23,670
Entzuten dituzue?
Antzarak.

333
00:32:30,210 --> 00:32:35,970
Laster ekingo diote bideari,
antzarak ehizatu eta arrautzak biltzeko.

334
00:32:37,080 --> 00:32:39,576
Dayindi Minygululu-rekin doa,
zingira ezagutu eta

335
00:32:39,651 --> 00:32:42,964
istorio entzuten jarraitzeko.

336
00:32:43,400 --> 00:32:49,540
Istorioa hazten ari da,
lehen aldiz loratzen den zuhaizka bezala.

337
00:32:49,560 --> 00:32:51,310
Goazen.

338
00:32:55,700 --> 00:33:00,680
Antzinako garaietan berriro ere...
beharbada norbaitek okerren bat egin du.

339
00:33:01,840 --> 00:33:05,650
Edo beharbada
ispirituak haserre ziren besterik gabe.

340
00:33:08,410 --> 00:33:15,930
Baina edozela ere,
arbasoen bizitza aldatzekotan zegoen.

341
00:33:32,480 --> 00:33:34,270
Nowalingu!

342
00:33:46,680 --> 00:33:48,730
Nowalingu joan da.

343
00:33:51,674 --> 00:33:56,263
Ridjimiriril-en bigarren emaztea
desagertuta zegoen,

344
00:33:56,273 --> 00:33:59,229
Antzarekin joan izan balitz bezala.

345
00:34:00,626 --> 00:34:04,385
Gizonak lurrean jarri ziren,
hari gertatutakoaz hitz egitera.

346
00:34:04,440 --> 00:34:07,110
Zer gertatu ote zaio Nowalinguri?

347
00:34:26,120 --> 00:34:28,680
Nik behintzat ez dakit...

348
00:34:34,600 --> 00:34:37,500
Beharbada ibaiaren beste aldeko
jendailak eraman du.

349
00:35:02,920 --> 00:35:05,430
Beharbada krododilo batek
jan egin du.

350
00:35:26,160 --> 00:35:28,590
Ihes egin duela uste dut nik.

351
00:35:48,960 --> 00:35:50,910
Ez du ihes egin.

352
00:35:51,760 --> 00:35:53,790
Ez zukeen holakorik egingo.

353
00:35:55,360 --> 00:35:57,270
Arrotz hark eramango zuen.

354
00:36:14,560 --> 00:36:16,590
Ihes egin zuelakoan nago.

355
00:36:21,320 --> 00:36:23,350
Bai, nik uste dut
alde egin duela.

356
00:36:23,840 --> 00:36:25,430
Alde egin du.

357
00:36:28,160 --> 00:36:30,020
Alde egin du.

358
00:36:39,960 --> 00:36:47,140
Ilargi askok zeharkatu zuten gaua,

359
00:36:47,200 --> 00:36:54,830
Nowalingu, Ridjimiraril-en bigarren
emaztea desagertu zenetik.

360
00:36:55,080 --> 00:37:01,350
Ridjimiraril-ek ez zuen ahaztu,
baina arreta kendu zien

361
00:37:01,400 --> 00:37:06,640
Banalandju eta Munandjarraren
ibilirei.

362
00:37:10,800 --> 00:37:13,040
Denborak igaro zuen...

363
00:37:13,740 --> 00:37:19,780
Bizitzak, Nowalingu gabe ere, normaltasunera
egin zuen. Baita Ridjimirarilentzat ere.

364
00:37:24,470 --> 00:37:28,170
Baina gero, dena aldatu zen berriro.

365
00:37:29,180 --> 00:37:32,420
Osaba zahar bat bisitan etorri zen.

366
00:37:36,360 --> 00:37:38,310
Oso urrutitik nator.

367
00:37:38,600 --> 00:37:41,110
Mendien haragotik,
harrien lurraldearen haragotik.

368
00:37:41,320 --> 00:37:43,150
Ibilbidearen erdian belarrak erre,

369
00:37:43,320 --> 00:37:47,380
Bandicoot bat prestatu,
eta iguana bat hil nuen.

370
00:37:47,440 --> 00:37:50,190
Kanpaleku batean,
zuhaitz-azaletako aterpe batean,

371
00:37:50,360 --> 00:37:53,990
Nowalingu arrotz batekin
ikusi nuela iruditu zitzaidan.

372
00:37:54,030 --> 00:37:56,790
Ez dakit nor den beste hori.

373
00:37:57,000 --> 00:37:59,460
Nowalingu bertan utzi
eta joan nitzen.

374
00:37:59,640 --> 00:38:02,730
Hona etorri nintzen. Hori da guztia.

375
00:38:04,040 --> 00:38:06,450
Ridjimiraril zuzen zegoen.

376
00:38:06,520 --> 00:38:12,940
Nowalingu arrotz harekin zegoen.
Osabaren begiek ikusi zuten.

377
00:38:18,030 --> 00:38:21,410
Gizonek joan eta Nowalingu
ekartzea erabaki zuten.

378
00:38:31,800 --> 00:38:35,383
Istorio hau dagoeneko
zuhaitz heldua da.

379
00:38:36,600 --> 00:38:40,350
Gustokoa duzu
arbasoen ekina?

380
00:38:41,160 --> 00:38:44,070
Borrokatzera doazela gustatzen zait.

381
00:38:44,480 --> 00:38:46,590
Gerra atsegin duzu?

382
00:38:46,800 --> 00:38:49,350
Borroka egin
eta lantzakadak jasotzea?

383
00:38:50,840 --> 00:38:52,290
Ikusiko dut.

384
00:38:54,040 --> 00:38:55,990
Erasoko dituzte.

385
00:38:56,160 --> 00:38:58,390
Bai, eraso egingo dituzte eta
lantzak jaurtiko dizkiete.

386
00:38:58,560 --> 00:39:00,650
Zu bezalako gazteei.

387
00:39:00,720 --> 00:39:04,710
Beti kontu bera da.
Ez da ezer aldatzen.

388
00:39:08,921 --> 00:39:13,728
Orduan arbasoek dena prestatu zuten
gerrarako talde bat bidaltzeko.

389
00:39:50,258 --> 00:39:53,246
Denak gerrarako prest zeuden.

390
00:39:53,288 --> 00:39:55,702
Gizonek planak eztabaidatu zituzten.

391
00:39:55,720 --> 00:39:57,750
Besterik gabe, bertara sartu eta
hartu egin beharko genuke!

392
00:40:11,640 --> 00:40:16,380
-Ez! Horrela ezin da!
-Ideia izugarria da!

393
00:40:16,440 --> 00:40:17,420
Badira modu egokiagoak!

394
00:40:17,640 --> 00:40:19,800
Isilpean sar gaitezke
gauean!

395
00:40:43,600 --> 00:40:47,730
Seguruagoa da
emakumeak bakarrik daudenean hartzea.

396
00:40:59,480 --> 00:41:03,400
Beren emakumeren bat ere
hartu beharko genuke.

397
00:41:19,200 --> 00:41:20,670
Beren emakume GUZTIAK
hartu beharko genituzke!

398
00:41:20,840 --> 00:41:24,410
Nork gobernatuko ditu?
Zuk?

399
00:41:27,680 --> 00:41:31,510
Zergatik ez zuten pentsatu
Yeeralparilentzat emazte bat hartzeaz?

400
00:41:32,680 --> 00:41:34,870
Egon.

401
00:41:35,080 --> 00:41:36,990
Ziur asko...

402
00:41:37,880 --> 00:41:43,780
egunen baten...
emazteren bat lortuko du.

403
00:41:44,760 --> 00:41:46,390
Noiz?

404
00:41:47,120 --> 00:41:51,460
Istorioa horretarako prest
egon orduko.

405
00:41:55,800 --> 00:41:57,450
Beharbada.

406
00:42:01,120 --> 00:42:03,830
Baina Yeeralparil-ek
ez zuen hori buruan?

407
00:42:07,200 --> 00:42:09,470
Begira....

408
00:42:10,560 --> 00:42:13,120
Ez zeukan emakume bat buruan.

409
00:42:14,880 --> 00:42:19,300
Gerra egin nahi zuen
buztin zuriaz margoztuta joateko.

410
00:42:21,160 --> 00:42:24,910
Yeeralparil-ek lantzak jaurti nahi zuen.

411
00:42:25,520 --> 00:42:28,660
-Ni ere banoa.
-Ezin duzu.

412
00:42:28,800 --> 00:42:30,790
Hil zaitezke.

413
00:42:31,440 --> 00:42:33,550
Biok hil gaitezke.

414
00:42:34,720 --> 00:42:37,310
Biotako batek
bizirik irten behar du.

415
00:42:48,700 --> 00:42:52,559
Zerbait gehiago kontatu behar dizuet
nire herriari buruz.

416
00:42:53,340 --> 00:42:57,490
Gizon bat hiltzen badute, edo hiltzen bada,
haren anaia gazteak

417
00:42:57,560 --> 00:43:00,940
hildakoaren emazteak
zaintzen ditu.

418
00:43:01,520 --> 00:43:05,360
Anaia gaztearen emazteak izango dira.

419
00:43:07,580 --> 00:43:10,820
Horregatik
Yeeralparil-ek ez zuen joaterik.

420
00:43:23,250 --> 00:43:27,660
Gazteak ezkongaien kanpalekuan
utzi orduko,

421
00:43:28,030 --> 00:43:31,560
Yeeralparil
gogoetan hasi zen.

422
00:43:34,160 --> 00:43:36,880
Laster, gorputzak jarraitu zion gogoari.

423
00:43:36,920 --> 00:43:39,270
Badoa, bere neska ikustera.

424
00:43:46,780 --> 00:43:50,934
Uste zuen, gizon guztiak kanpoan izanik,

425
00:43:50,960 --> 00:43:53,210
Munandjarra-rengana hurbil zitekeela.

426
00:43:54,630 --> 00:43:57,830
Baina ez zuen Banalandju kontuan hartu.

427
00:44:29,440 --> 00:44:32,770
Alde hemendik!

428
00:44:32,880 --> 00:44:34,830
Zergatik ibiltzen zara beti hemendik?

429
00:44:35,040 --> 00:44:37,710
Joan zaitez
krokodilo eme batekin jolastera.

430
00:44:38,280 --> 00:44:39,950
Ospa!

431
00:44:55,370 --> 00:45:00,110
Dayindik
Yeeralparil eta Munandjarra ditu buruan.

432
00:45:00,120 --> 00:45:05,890
Haien patua
tximeletak airean bezalakoa da...

433
00:45:06,410 --> 00:45:10,650
Handik-hona ibil zitezkeen.

434
00:45:11,570 --> 00:45:16,560
Haize leunak ere
alda zezaken haien bidea betiko.

435
00:45:17,040 --> 00:45:23,910
Emakumea
emakumearen zain dago.

436
00:45:26,040 --> 00:45:35,670
Gizonak
emakumea bilatzen du gizonarentzat.

437
00:45:38,760 --> 00:45:44,550
Emakumea
gizonaren zain dago.

438
00:45:46,600 --> 00:45:50,790
Harekin ezkontzeko.

439
00:45:51,920 --> 00:45:59,390
Ah, emakume maitatua.

440
00:46:02,280 --> 00:46:10,710
Gizona
emakumearekin desengainatuta.

441
00:46:14,000 --> 00:46:23,910
Gizona
emakumearen zain zegoen.

442
00:46:41,050 --> 00:46:45,130
Gizonek zingiran lo egin behar dute
ehizan dabiltzatenean.

443
00:46:45,210 --> 00:46:48,595
Oso urruti dago
joan-etorrian ibiltzeko.

444
00:46:50,520 --> 00:46:53,510
Baina ez dago
kanpaleku normal bat eratzerik.

445
00:46:53,680 --> 00:46:58,416
Krokodilo gehiegi daude,
eta lur lehor gutxiegi.

446
00:46:59,720 --> 00:47:05,700
Gizonek jatekoa prestatu, jan eta lo,
zuhaitzen gainean egin behar dute.

447
00:47:05,810 --> 00:47:08,630
Eraikitzen ari diren plataformetan.

448
00:47:09,710 --> 00:47:13,560
Seguru egongo dira
adarren gainetan.

449
00:47:20,750 --> 00:47:25,853
Dayindik laster jakingo ditu
gerran jazotakoak.

450
00:47:27,160 --> 00:47:29,790
Denak salbu itzuli ziren.

451
00:47:30,570 --> 00:47:33,860
Lantza  bortitz bat ere
ez zuten jaurti.

452
00:47:44,200 --> 00:47:47,030
Nowalingu ez zegoen
kanpalekuan.

453
00:47:48,800 --> 00:47:52,650
-Beste norbaitek eramango zuen.
-Ziur asko.

454
00:47:52,800 --> 00:47:56,690
Osabak haren antzeko batekin
nahastuko zuen.

455
00:47:56,760 --> 00:47:58,520
Erratu nintzen.

456
00:48:01,240 --> 00:48:03,830
Beharbada osaba nahastuko zen.

457
00:48:03,900 --> 00:48:06,920
Beharbada horixe da kontua.

458
00:48:06,960 --> 00:48:08,880
Osabak ez du
ondo ikusten.

459
00:48:08,880 --> 00:48:10,310
Non?

460
00:48:10,480 --> 00:48:11,560
Osaba itsu gelditzen ari da.
Ni itsu gelditzen ari naiz.

461
00:48:15,480 --> 00:48:18,580
Osaba zuzen zegoen,
begi onak ditu!

462
00:48:18,720 --> 00:48:22,590
Orduan, zer gertatu zitzaion?

463
00:48:24,680 --> 00:48:26,740
Beharbada hil egin zuten.

464
00:48:27,080 --> 00:48:29,300
Beharbada osabak
haren ispiritua ikusi zuen.

465
00:48:30,120 --> 00:48:32,270
Ez zen beste norbait.

466
00:48:33,400 --> 00:48:35,550
Zer egin dute Nowalingurekin?

467
00:48:38,680 --> 00:48:41,430
Nork hartu zuen haren emaztea?

468
00:48:42,040 --> 00:48:45,580
Nowalingu, nora joan zen?

469
00:48:46,240 --> 00:48:48,390
Bere emaztea zen.

470
00:48:49,000 --> 00:48:51,750
Zeinek eraman zuen?

471
00:48:52,280 --> 00:48:55,280
Ridjimiraril-ek ez zuen
ezer egiterik.

472
00:48:55,940 --> 00:48:58,870
Inork ez zion sinesten.

473
00:48:59,790 --> 00:49:04,630
Isil bilakatu zen,
muturtua eta triste.

474
00:49:07,570 --> 00:49:10,860
Ispiritu gaizto batek
harrapatuta zegoen.

475
00:49:10,970 --> 00:49:15,220
Bere arima
eraman balitzaioke bezala.

476
00:49:19,570 --> 00:49:24,350
Ridjimiraril-en arazoak
hasi besterik ez zuen egin.

477
00:49:26,110 --> 00:49:31,280
Bere buruan bizi zen
ispiritu gaiztoak ihes egin zuen.

478
00:49:34,240 --> 00:49:38,490
Ispiritu gaizto hark
arazorik larriera eragin zuen.

479
00:50:01,360 --> 00:50:07,900
Txiki haiek...
eztirik topatu ote dute.

480
00:50:12,000 --> 00:50:14,030
Badago eztirik hor goian?

481
00:50:14,200 --> 00:50:15,470
Ezer ere ez.

482
00:50:15,680 --> 00:50:17,670
Zuk zeuk topatu beharko duzu.

483
00:50:17,880 --> 00:50:21,453
Zer? Nik zuhaitzera
igotzea nahi duzue?

484
00:50:21,520 --> 00:50:23,590
Arrotz hura itzuli da, aitona!

485
00:50:24,120 --> 00:50:26,240
Putzuaren inguruan dago.

486
00:50:33,440 --> 00:50:35,510
Ridjimiraril-i esan behar diot.

487
00:50:38,440 --> 00:50:41,190
Arrotz horrek
beste emazte bat lapur dezake.

488
00:50:43,000 --> 00:50:47,530
Lagundu! Lotsagabea!
Arrotza itzuli da!

489
00:50:47,680 --> 00:50:50,950
-Han behera, putzuaren inguruan.
-Zer egingo duzu?

490
00:50:51,000 --> 00:50:54,310
Hitz egin, besterik ez.
Galdetu, ea zer egiten duen hemen.

491
00:50:55,200 --> 00:50:57,330
Badakizu nire emaztea non dagoen?

492
00:50:57,360 --> 00:51:01,190
Ez, ez dakit.
Baina hura topatzen lagunduko zaitut.

493
00:51:01,240 --> 00:51:02,550
Eskerrik asko.

494
00:51:05,400 --> 00:51:06,680
Besterik ez?

495
00:51:07,760 --> 00:51:11,040
-Sinistu egidazu.
-Zurekin joango naiz orduan.

496
00:51:13,880 --> 00:51:15,550
Zertan ari da?

497
00:51:20,160 --> 00:51:22,170
Itxaron!

498
00:51:25,600 --> 00:51:26,820
Itxaron!

499
00:51:27,920 --> 00:51:33,210
Zertarako daramatzazu lantza horiek guztiak,
hitz egin besterik ez baduzu egin behar?

500
00:51:55,520 --> 00:51:57,730
Kaka egiten ari da.

501
00:52:31,040 --> 00:52:32,710
Ez!

502
00:52:45,000 --> 00:52:46,950
Arrotz okerra da.

503
00:52:48,440 --> 00:52:53,060
-Kakari kiratsa dario oraindik
-Usain okerra, arrotza okerrarena.

504
00:52:53,440 --> 00:52:55,250
Zer egingo dugu?

505
00:52:55,290 --> 00:52:56,860
Ez dakit.

506
00:52:58,880 --> 00:53:01,500
Kanpalekura eraman dezakegu.

507
00:53:01,800 --> 00:53:03,230
Kanpalekura eraman?

508
00:53:03,400 --> 00:53:04,870
Zergatik?

509
00:53:10,400 --> 00:53:12,830
-Azkar, izkutatu egingo dugu.
-Izkutatu, non?

510
00:53:12,870 --> 00:53:14,650
Edozein lekutan!

511
00:53:15,520 --> 00:53:19,780
-Zer gertatuko da aurkitzen badute?
-Espero dezagun ez topatzea.

512
00:53:19,880 --> 00:53:22,290
Aurkitzen badute, ukatu guztia.

513
00:53:22,360 --> 00:53:23,950
Ez dute aurkituko.

514
00:53:27,680 --> 00:53:29,820
Eztirik badago hor goian?

515
00:53:30,560 --> 00:53:31,920
Ez.

516
00:53:35,120 --> 00:53:37,040
Aurkitu duzue?

517
00:53:37,240 --> 00:53:39,110
-Arrotza?
-Zuk?.

518
00:53:39,200 --> 00:53:41,190
Ez, ez dut inor ikusi!

519
00:53:41,360 --> 00:53:42,830
-Ez duzu inor ikusi?
-Inor ere ez!

520
00:53:42,960 --> 00:53:45,774
-Nik ere ez!
-Ezer ere ez!

521
00:53:48,080 --> 00:53:54,080
Eta zer ikusirik dauka horrek guztiak
Munandjarra eta Yeeralparil-ekin?

522
00:53:54,320 --> 00:53:59,840
Dayindi irrika dago
gazteekin zer gertatuko entzuteko.

523
00:54:00,560 --> 00:54:04,040
Baina istorioa
zuhaitz handia bilakatu da,

524
00:54:04,120 --> 00:54:06,680
eta adarrak ditu alde guztietatik.

525
00:54:07,440 --> 00:54:12,560
Istoriaren atal guztiak kontatu behar dira
ondo ulertuko bada.

526
00:54:16,190 --> 00:54:20,050
Minygululuk adar beretik segitzen du.

527
00:54:22,340 --> 00:54:26,870
Arbaso haiek,
Ridjimiraril eta Birrinbirrin-ek.

528
00:54:26,940 --> 00:54:31,050
oker jokatu zuten
gorpua izkutatzean.

529
00:54:31,280 --> 00:54:34,900
Ez zuten ondo izkutatu...

530
00:54:53,920 --> 00:54:55,230
Nire anaia hil duzu.

531
00:54:55,440 --> 00:55:00,160
Zuk egindakoa da.
Zure lantzarena da.

532
00:55:00,480 --> 00:55:02,470
Zuk egindako da.

533
00:55:03,120 --> 00:55:05,270
Eta nire anaia hil duzu.

534
00:55:05,840 --> 00:55:07,830
Gorpua aurkitu zutenean,

535
00:55:08,000 --> 00:55:11,470
Lantzaren punta atera zioten.

536
00:55:11,880 --> 00:55:15,790
Esan zuten: norena da
harrizko lantza-mutur hau?

537
00:55:16,000 --> 00:55:17,140
Benetan?

538
00:55:17,280 --> 00:55:20,070
Horixe esan zuten.
Norena da lantza?

539
00:55:20,280 --> 00:55:23,270
Eta ezagutu zuten.

540
00:55:24,960 --> 00:55:27,310
Bazekiten
nork egindakoa zen.

541
00:55:27,520 --> 00:55:30,830
Birrinbirrin-en lantza izan zen.

542
00:55:31,640 --> 00:55:37,670
Lagunari aldatu zion baina,

543
00:55:38,400 --> 00:55:45,560
gehien gustatzen zitzaionagatik,
eztiagatik.

544
00:55:45,680 --> 00:55:47,870
Zeuk hil duzu nire anaia!

545
00:55:48,080 --> 00:55:49,950
Esan zerbait, potolo halakoa!

546
00:55:50,120 --> 00:55:51,870
Hitz egin!

547
00:55:53,040 --> 00:55:55,161
Berak sartu zion!

548
00:55:57,201 --> 00:55:58,840
Neuk sartu nion.

549
00:56:01,000 --> 00:56:03,300
Potoloak sartu zion.

550
00:56:03,550 --> 00:56:07,200
Hasiera baten, arrotz hark
ez zion Ridjimiraril-i sinisten,

551
00:56:08,220 --> 00:56:13,090
Baina Ridjimirarilek ez zuen
bere hitza aldatuko.

552
00:56:13,710 --> 00:56:16,650
Legea betetzea,
ez dago egiteko besterik.

553
00:56:16,680 --> 00:56:18,790
Mendekuz
berdinduko ditugu kontuak.

554
00:56:19,000 --> 00:56:21,990
Berarekin. Bera da erantzulea.

555
00:56:22,320 --> 00:56:27,370
Ridjimiraril-ek ez zion Makaratta-ri,
mendeku-zeremoniari, uko egiterik.

556
00:56:27,440 --> 00:56:32,830
Arrotzak eta bere gizonek
lantzak jaurtiko zizkioten batek jo arte.

557
00:56:35,410 --> 00:56:38,380
Talde biek Makaratta
prestatzen ari zirela,

558
00:56:38,490 --> 00:56:44,140
Ridjimiraril-ek bazekien arriskutan zegoela,
eta ez zuela ihes egiterik.

559
00:56:49,940 --> 00:56:53,340
Gaua
zuhaitzetako plataformetara iritsi da.

560
00:56:55,270 --> 00:56:58,210
Gizonak suen ingurura
hurbiltzen dira.

561
00:56:58,220 --> 00:57:01,200
Keak eltxoak uxatzen ditu.

562
00:57:05,200 --> 00:57:07,100
Ehizaz hitz egiten dute.

563
00:57:07,370 --> 00:57:10,330
Aurten antzar arrautz asko daude.

564
00:57:13,170 --> 00:57:17,580
Ridjimiraril-en patuaren kontakizunak
itxaron beharko du,

565
00:57:17,660 --> 00:57:21,850
gaua argitu arte.

566
00:57:30,200 --> 00:57:32,502
Orain goizaldea da.

567
00:57:33,800 --> 00:57:39,380
Gizonak ehizara doaz berriro,
antzarak eta arrautzak harrapatzera.

568
00:57:40,780 --> 00:57:45,560
Minygululu-k jakin nahi du
ea Dayindi-k dagoeneko zerbait ikasi duen.

569
00:57:46,680 --> 00:57:50,290
Dayindi-k dio zera ikasi duela bakarrik:
Minygululu-k denbora asko behar duela

570
00:57:50,370 --> 00:57:53,270
istorio bat kontatzeko.

571
00:57:54,010 --> 00:57:59,440
Minygululu-k erantzun dio:
ixtorio on bat behar bezala kontatu behar da.

572
00:58:08,280 --> 00:58:14,480
Han, antzinako garai hartan,
arrautzak biltzeko sasoia zen ere.

573
00:58:16,820 --> 00:58:20,780
Mendekua, Makaratta zeremonia,
sasoi honetan burutuko zen.

574
00:58:20,850 --> 00:58:24,220
Urrutian,
zingiraren beste aldean.

575
00:58:25,160 --> 00:58:29,240
Ridjimirarilek bihotz indartsua zuen.

576
00:58:32,100 --> 00:58:35,910
Oraingoan Yeeralparil joan zitekeen,

577
00:58:35,990 --> 00:58:38,200
bere ispiritua anaia zaharrari uztera.

578
00:58:58,780 --> 00:59:03,340
Emazteak beldur ziren
senarra ez zutela berriro inoiz ikusiko.

579
00:59:07,660 --> 00:59:10,720
Birrinbirrin ezin zen joan...

580
00:59:11,060 --> 00:59:14,880
Gizenegi zegoen
zingira kanoan zeharkatzeko.

581
00:59:16,120 --> 00:59:18,710
Tira, emaidazu.

582
00:59:20,480 --> 00:59:24,890
Hau zuretzat, eta hau niretzat.
Partekatuko ditugu.

583
00:59:32,130 --> 00:59:34,550
Une larria zen.

584
00:59:41,310 --> 00:59:45,570
Gizonak zingira
zeharkatzen ari zirela,

585
00:59:45,640 --> 00:59:48,600
Ridjimiraril-i zetorkionari buruz
pentsatzen zihoazen.

586
00:59:53,150 --> 00:59:55,464
Beharbada arrotzaren tribukoek

587
00:59:55,539 --> 00:59:58,379
lantzak ondo eta zuzen
jaurtiko zizkioten.

588
00:59:58,490 --> 01:00:04,480
Hartara, laster lantza batek
Ridjimiraril zeharkatuko zuen.

589
01:00:07,120 --> 01:00:09,330
Baina horixe zen legea.

590
01:00:14,680 --> 01:00:17,700
Ridjimiraril-ek legea ezagutzen zuen.

591
01:00:17,780 --> 01:00:21,370
Bazekin bere herriko
bizimodua zela.

592
01:00:23,140 --> 01:00:25,560
Bazekien bere herriak
legea behar zuela,

593
01:00:25,640 --> 01:00:30,540
Egoki bizitzeko,
lurralde egokian.

594
01:00:32,840 --> 01:00:36,340
Eta bazekien legea hautsi zuela.

595
01:00:36,400 --> 01:00:38,030
Goazen.

596
01:00:42,360 --> 01:00:48,010
Makaratta gabe, tribu bien
arteko gerra izugarria piztuko zen.

597
01:00:49,070 --> 01:00:52,310
Ez zegoen atzera egiterik.

598
01:01:02,920 --> 01:01:06,670
-Hutsa berriro ere.
-Zingirako azken antzara zen.

599
01:01:07,200 --> 01:01:09,390
Eta huts egin duzu.

600
01:01:11,240 --> 01:01:12,900
Eta?

601
01:01:19,200 --> 01:01:20,950
Jarraitu istorioarekin.

602
01:01:21,120 --> 01:01:23,550
Mendekuaren kontuarekin?

603
01:01:24,370 --> 01:01:27,880
Minygululu-k Dayindi-ri esan dio
Ridjimiraril-ek  bikote bat

604
01:01:27,960 --> 01:01:34,140
behar zuela Makaratta-rako.
Lantzei aurre egiteko kide bat.

605
01:01:35,680 --> 01:01:39,940
Beste tribua aseturik gelditzen zen
bietako edozein joez gero.

606
01:01:41,260 --> 01:01:44,780
Arriskutsua da
Makaratta-ko bikotea izatea.

607
01:01:45,010 --> 01:01:48,970
Berari jo ahal zioten
Ridjimiraril-en partez.

608
01:01:50,330 --> 01:01:54,040
Yeeralparil-ek bazekien,
eta bere aukeraren zain zegoen.

609
01:01:54,120 --> 01:01:56,390
Nor izango da
Ridjimiraril-en bikotea?

610
01:01:56,600 --> 01:02:00,260
-Mendeku zeremoniarako.
-Plataforma honetako norbait beharbada.

611
01:02:02,480 --> 01:02:06,280
-Ni beharbada!
-Eta zu?

612
01:02:06,800 --> 01:02:09,230
Ni kakatan nago!

613
01:02:09,440 --> 01:02:12,550
-Eta bera?
-Ez, bera hor dago!

614
01:02:13,000 --> 01:02:14,670
Baten batek egin beharko du!

615
01:02:14,880 --> 01:02:17,100
Lasai! Lasai!

616
01:02:17,120 --> 01:02:19,150
Nik egingo dut!

617
01:02:19,480 --> 01:02:20,750
Zuk ez duzu ideiarik ere!

618
01:02:20,920 --> 01:02:23,830
Badakit lantzak saihesten!

619
01:02:24,000 --> 01:02:26,670
-Zu koldarra zara!
-Zaharragoren bat!

620
01:02:26,840 --> 01:02:29,950
-Gazteegia zara!
-Ezjakina zara!

621
01:02:30,350 --> 01:02:33,110
Yeeralparil-ek eztabaidatu
zuen gizonekin.

622
01:02:35,390 --> 01:02:41,910
Ezin zuen emazterik eduki,
ez zuen Munadjarrarekin izaterik.

623
01:02:42,400 --> 01:02:44,553
Ez zuen arazorik lantzen aurrean jartzeko,
edo hiltzeko.

624
01:02:45,130 --> 01:02:48,930
Azkenean Ridjimiraril bat etorri zen.

625
01:02:49,520 --> 01:02:51,590
Nire antzarak alde egin du.

626
01:02:52,320 --> 01:02:54,750
Arrautza guztiak
hartu ditut baina.

627
01:02:55,020 --> 01:02:58,980
Arrautz biltzaileak
jatera elkartu dira.

628
01:02:59,480 --> 01:03:01,430
Suak hartu du?

629
01:03:01,640 --> 01:03:03,190
Ia.

630
01:03:03,400 --> 01:03:05,670
Antzar oso bat jango nuke.

631
01:03:06,280 --> 01:03:07,950
Noiz prestatuko ditugu?

632
01:03:08,160 --> 01:03:11,320
Entzun denok! Denok gaude hemen?

633
01:03:14,520 --> 01:03:16,510
Janaria prestatzen hasiko gara.

634
01:03:16,680 --> 01:03:18,790
Sua eginda dago?

635
01:03:19,040 --> 01:03:20,780
Ia-ia!

636
01:03:20,880 --> 01:03:23,750
Goseak amorratzen nago!

637
01:03:23,960 --> 01:03:26,550
Antzar bat harrapatu dut!

638
01:03:27,120 --> 01:03:29,950
Dayindi harro dago
ehizarekin.

639
01:03:32,280 --> 01:03:36,500
Minygululu-k istorioarekin jarraituko du
jaten duten bitartean.

640
01:03:37,780 --> 01:03:40,800
Ezin dugu itxaron,
Makaratta-ko lantzak

641
01:03:40,870 --> 01:03:45,260
jaurtitzeko puntuan zeuden-eta.

642
01:03:57,350 --> 01:04:02,730
Ridjimiraril eta Yeeralparil-ek
lanten artean dantzatu zuten, mamuek bezala.

643
01:04:03,190 --> 01:04:07,900
Horren gogor dantzatu zuten,
ze ia ikusezinak ziren.

644
01:04:08,860 --> 01:04:13,110
Lantzek haien zehar zihoazela zirudien.

645
01:04:18,820 --> 01:04:22,000
Beste tribuko gerlariek
lantzak jaurti eta jaurti ziharduten

646
01:04:22,070 --> 01:04:25,100
Besoak nekatu arte.

647
01:04:25,140 --> 01:04:29,800
Horren gogor dantzatzen zuten
anaia biek.

648
01:04:30,580 --> 01:04:33,970
Baina Ridjimiraril
ez zen mamua.

649
01:04:34,050 --> 01:04:39,810
Gizakiaren hankak zituen.
Eta lantza askoren arteko batek...

650
01:05:08,330 --> 01:05:12,400
Antzar arrautzen bilketa
ia amituta dago.

651
01:05:12,480 --> 01:05:16,790
Baina oraindik istorioaren zati bat
gelditzen zait zuei kontatzeko.

652
01:05:19,660 --> 01:05:24,930
Lantza askoren arteko horrek,
erraietatik sartu zitzaion Ridjimiraril-i.

653
01:05:25,860 --> 01:05:31,220
Zaurituta zegoen,
baina ez hiltzeko moduan.

654
01:05:33,180 --> 01:05:39,410
Beste tribua asetuta gelditu zen.
Legea bete zen.

655
01:05:40,320 --> 01:05:43,260
Justizia egin zen.

656
01:05:50,560 --> 01:05:54,010
-Lantza bat sartu diogu zuen gizonari.
-Guk zuenari sartu ondoren.

657
01:05:54,040 --> 01:05:57,120
Ondo. Amaituta dago.

658
01:05:58,960 --> 01:06:04,430
Ridjimiraril artean uste zuen
arrotzak eraman zuela Nowalingu.

659
01:06:04,810 --> 01:06:08,920
Bere harroan
ez zegoen inork bera eramaten uzteko.

660
01:06:13,620 --> 01:06:19,580
Erakutsi nahi zien arrotzari, eta bere
gizonei, indartsua eta ikaragarria zela.

661
01:06:22,860 --> 01:06:28,120
Baina ez zuen indar nahikorik
zingirako bide osoa egiteko.

662
01:06:33,070 --> 01:06:35,540
Eta gorputzari zerion odolak
ahuldu egiten zuen

663
01:06:35,610 --> 01:06:38,390
Ahulegi bakarrik ibiltzeko.

664
01:06:44,640 --> 01:06:49,820
Banalandju-k ezagutzen zituen
zauria osatzeko behar ziren belarrak.

665
01:06:50,600 --> 01:06:52,600
Hartu azal berriak.

666
01:06:52,880 --> 01:06:56,850
Bazekien zer egin
ere gizona indartzeko.

667
01:06:59,770 --> 01:07:02,970
Gizonak ibilaldia amaitzen ari dira.

668
01:07:03,450 --> 01:07:07,340
Orain Dayindi istorio osoan
interesatuta dago.

669
01:07:07,720 --> 01:07:11,280
Jakin nahi du
ea Ridjimiraril-i zer gertatu zitzaion.

670
01:07:14,790 --> 01:07:18,130
Ridjimiraril ez zen osatu.

671
01:07:18,650 --> 01:07:23,450
Bere ahuldadean,
ura eskatu zion Nowalingu-ri

672
01:07:25,160 --> 01:07:27,750
Baina Nowalingu ez zen agertu.

673
01:07:29,300 --> 01:07:32,770
Ispiritu gaizto bat
Ridjimiraril-en gorputzean sartu zen.

674
01:07:33,170 --> 01:07:37,072
Ez zuen
hari aurre egiteko indarrik izan.

675
01:07:40,410 --> 01:07:44,040
Arrotzaren tribuak
sorginkeriren bat erabiliko zuten.

676
01:07:45,050 --> 01:07:48,470
Beharbada lantzak
sorginkeriaren bat zeukan.

677
01:07:48,780 --> 01:07:51,610
Edo beharbada
Ridjimiraril-en baitan zegoen.

678
01:07:53,100 --> 01:07:57,320
Eta modu bakarra dago
sorginkeriari aurre egiteko.

679
01:08:39,920 --> 01:08:43,350
Irten hemendik.
Nork esan dizu etortzeko?

680
01:08:56,280 --> 01:08:59,900
Ez dut inoiz holakorik ikusi,
majia harrigarri holakorik.

681
01:09:00,920 --> 01:09:04,370
Aztiak ez zuen
ezer gehiago egiterik.

682
01:09:05,650 --> 01:09:09,710
Tristura sakon batek
hartu zuen.

683
01:09:13,160 --> 01:09:16,390
Ridjimiraril, hil egingo zara.

684
01:09:16,560 --> 01:09:18,841
Ispirituak zain dituzu.

685
01:09:29,270 --> 01:09:31,360
Eta jendeak badaki...

686
01:09:32,060 --> 01:09:35,140
Begira? Bazekiten.

687
01:09:38,870 --> 01:09:42,330
Basotik irten ziren,
alde guztietatik.

688
01:09:45,830 --> 01:09:48,990
Ridjimiraril-en bila zetozen.

689
01:10:00,090 --> 01:10:06,270
Eta begira, Ridjimiraril,
ahalegin handia eginez,

690
01:10:09,730 --> 01:10:13,460
bere azken ahalegina, agian.

691
01:10:17,150 --> 01:10:19,210
Astiro zutitu egin da.

692
01:10:28,070 --> 01:10:32,370
Eta begira nola altxatzen den,
indarra duen bitartean.

693
01:10:42,060 --> 01:10:46,870
Astiro doa
kanpalekuaren erdigunera.

694
01:10:50,810 --> 01:10:56,240
Eta hor, suen ondoan,
guztiek ikusteko moduan

695
01:10:56,320 --> 01:11:00,200
Ridjimiraril dantzan hasi da...

696
01:11:01,470 --> 01:11:04,460
bere heriotzaren dantza.

697
01:11:08,390 --> 01:11:12,430
Laster makiltxoen hotsek inguratu zuten.
Eta didgeridooen soinuak.

698
01:11:12,510 --> 01:11:14,950
Eta kantatzen hasi dira.

699
01:11:22,680 --> 01:11:25,700
Entzun makiltxoen hotsak
inguratzen.

700
01:11:33,730 --> 01:11:36,490
Eta oraind didgeridooen soinua.

701
01:11:38,440 --> 01:11:43,530
Ridjimiraril-ek
bere heriotzaren dantza egiten duelarik.

702
01:12:04,760 --> 01:12:07,470
Ahultzen ari da,

703
01:12:12,650 --> 01:12:19,960
Baina begira. Dantzan jarraitzen du
indargabetu arte.

704
01:12:30,920 --> 01:12:33,650
Orain nekatuta dago.

705
01:12:36,410 --> 01:12:39,030
Orain galdurik du indarra.

706
01:12:39,940 --> 01:12:42,590
Eta lurrera jausi da.

707
01:12:54,880 --> 01:12:59,960
Eta orain, gerlariek,
Ridjimiraril-en heriotzaren dantza amaitzen dute.

708
01:13:55,240 --> 01:13:59,750
Ridjimiraril-ek berriro
kantatzen hasiko direla espero du.

709
01:14:03,130 --> 01:14:06,980
Bere heriotzaren kanta
kanta dezatela nahi du,

710
01:14:07,050 --> 01:14:11,270
Bere guraso guztiek
hiltzen ari dela jakin dezaten,

711
01:14:11,270 --> 01:14:13,290
eta etor daitezen.

712
01:14:19,050 --> 01:14:21,000
Entzun orain.

713
01:14:21,250 --> 01:14:23,870
Kantatzen hasi dira.

714
01:14:24,300 --> 01:14:29,640
Hilik dagoela pentsatuko duzue,
baina bere kantaren zain dago.

715
01:14:46,450 --> 01:14:52,800
Horra! Ikusten duzue eskua mugitzen?
pitoi marroiaren antzera mugitzen?

716
01:14:54,890 --> 01:14:56,960
Ikusten duzue hanka mugitzen?

717
01:15:01,430 --> 01:15:04,900
Entzuten duela
erakusteko da,

718
01:15:04,910 --> 01:15:09,570
hiltzera doala,
eta jendeari jakinarazten die.

719
01:15:19,910 --> 01:15:22,590
Orain hor datza.

720
01:15:23,290 --> 01:15:28,050
Bihotzak taupadaka jarraitzen du,
baina dagoeneko hilik dago.

721
01:15:32,280 --> 01:15:37,900
Begira! Begira!
Aitona zaharra sartu zaio bihotzean,

722
01:15:37,970 --> 01:15:41,230
arima ateratzen laguntzeko.

723
01:15:48,110 --> 01:15:51,550
Bihotza ere
geldirik dago orain.

724
01:15:52,730 --> 01:15:55,550
Baina kantatzen jarrai dezatela
nahi du,

725
01:15:55,620 --> 01:15:58,540
arbasoak aurkitzen lagun diezaioten.

726
01:16:44,990 --> 01:16:48,310
Gero prestatu behar dute bidaiarako.

727
01:17:17,090 --> 01:17:21,340
Bere putzuaren irudia marrazten diote.

728
01:17:31,800 --> 01:17:34,250
Horrek esan nahi du ispirituak

729
01:17:34,280 --> 01:17:37,050
putzura itzultzeko bidea
aurkituko duela.

730
01:17:44,490 --> 01:17:48,170
Eta han itxarongo du,
berriro jaiotzeko.

731
01:17:52,310 --> 01:17:55,570
Orain haren arima urruntzen ari dira.

732
01:17:55,650 --> 01:17:59,520
batzuetan joan nahi izaten
ez duelako.

733
01:18:04,580 --> 01:18:09,050
Eta badoa, bere ibilian.

734
01:18:59,200 --> 01:19:01,550
Horra istorioaren amaiera.

735
01:19:02,720 --> 01:19:06,070
Egon. Hori ez da
istorioaren amaiera.

736
01:19:07,080 --> 01:19:11,180
Dayindi bizitzako zerbait garrantzitsua
ikasten ari da.

737
01:19:12,200 --> 01:19:15,130
Eraman onekoa izaten ikasten ari da.

738
01:19:17,650 --> 01:19:21,960
Baina zuek... istorio honen
jarraipena entzun nahi duzue, ezta?

739
01:19:22,090 --> 01:19:23,620
Badakit.

740
01:19:24,050 --> 01:19:26,760
Beraz,
zer gertatu zen kontatuko dizuet

741
01:19:29,540 --> 01:19:34,300
Ridjimiraril-en arima
bere putzura iristen ari zen...

742
01:19:34,360 --> 01:19:36,370
Lagundu!

743
01:19:37,280 --> 01:19:39,100
Hemen nago!

744
01:19:40,360 --> 01:19:43,380
Norbait... Non zaude?

745
01:19:43,760 --> 01:19:47,000
Hementxe nago... inor?

746
01:19:47,360 --> 01:19:48,910
Norbait!

747
01:19:49,240 --> 01:19:52,430
Ez al zen Ridjimiraril-en
bigarren emaztea?

748
01:19:53,200 --> 01:19:54,870
Bera da.

749
01:19:55,960 --> 01:20:02,690
Desagertuta egon ondoren,
kanpalekura joan zen,

750
01:20:02,760 --> 01:20:04,270
besterik gabe!

751
01:20:04,400 --> 01:20:06,350
Joan zen, eta gero itzuli egin zen.

752
01:20:06,520 --> 01:20:08,550
Egon. Egon.

753
01:20:22,440 --> 01:20:25,790
Arrotzak ez zuen Nowalingu eraman,

754
01:20:26,070 --> 01:20:28,630
Eta berak ez zuen alde egin.

755
01:20:30,200 --> 01:20:33,050
Ibaiaren beste aldeko taldekoek
eraman zuten.

756
01:20:35,890 --> 01:20:40,370
Eta saldu egin zioten basamortuko
oso urrutiko tribu batekoei.

757
01:20:41,570 --> 01:20:47,540
Ihes egin zitzaien, eta urtaro bat
behar izan zuen itzultzeko.

758
01:20:52,780 --> 01:20:56,520
Eta orain senarra hilik zegoen.

759
01:21:05,040 --> 01:21:08,310
Gizonek gerlariak zirela
erakutsi behar zuten.

760
01:21:10,330 --> 01:21:15,620
Zarataka zioten ibaiaren beste aldeko
taldekoen kontra ekin behar zutela.

761
01:21:15,620 --> 01:21:19,310
Baina beraien buruetan
ez zen horrelakorik.

762
01:21:22,540 --> 01:21:26,290
Poztu ziren Birrinbirrin
beraiekin hitz egitera etorri zenean.

763
01:21:28,240 --> 01:21:29,710
Ahaztu ezazue.

764
01:21:29,880 --> 01:21:31,670
Ez pentsatu gehiago horretan.

765
01:21:32,840 --> 01:21:34,630
Hementxe geldituko gara.

766
01:21:34,800 --> 01:21:38,420
Ridjimiraril galdu dugu,
eta hementxe geldituko gara.

767
01:21:39,290 --> 01:21:43,650
Egunek eta hilabeteek igaro zuten
heriotzaren zeremoniaren ostean.

768
01:21:48,330 --> 01:21:50,590
Egin beharreko guztiak
egin ziren.

769
01:21:52,160 --> 01:21:57,720
Azkenean hildakoaren ispiritua
zegokion lekuan zegoen.

770
01:22:03,860 --> 01:22:06,660
Gizonak kanpalekura iristen ari dira.

771
01:22:06,990 --> 01:22:11,930
Dayindi-k badaki istorioa
amaitzera doala.

772
01:22:15,420 --> 01:22:19,270
Bakoitza eubere tribura doaz.

773
01:22:20,570 --> 01:22:23,640
Beharbada berriro elkartuko dira
hurrengo zeremonian,

774
01:22:25,160 --> 01:22:28,680
Edo beharbada antzar arrautzak
biltzeko hurrengo sasoian.

775
01:22:34,780 --> 01:22:38,530
Azkenik Yeeralparil
Munandjarra-rekin izango zen.

776
01:22:41,800 --> 01:22:44,390
Azkenik nire neskarekin egon naiteke.

777
01:23:02,200 --> 01:23:03,470
Zatoz nirekin.

778
01:23:03,640 --> 01:23:05,550
Hemendik, nire txokora.

779
01:23:05,800 --> 01:23:07,070
Ez; banoa... nik zera nahi dut...

780
01:23:07,240 --> 01:23:08,910
Zure lehen emaztea naiz.
Nirekin zaude.

781
01:23:09,120 --> 01:23:10,910
-Inolaz ere ez.
-Nire senarra da.

782
01:23:11,120 --> 01:23:12,790
Utzi eztabaidatzeari!

783
01:23:12,960 --> 01:23:14,270
Nire senarra ere bada!

784
01:23:14,480 --> 01:23:16,430
Non dago eztia?

785
01:23:32,120 --> 01:23:36,380
Eta azkenean Dayindi-k
istorioaren amaiera izan zuen.

786
01:23:37,120 --> 01:23:40,510
Ez zuen horrela amaituko zenik espero.

787
01:24:15,540 --> 01:24:19,150
Eta zoriontsuak izan ziren...

788
01:24:21,910 --> 01:24:25,620
Tira! Ez dakit
zer gertatu zen gero.

789
01:24:25,970 --> 01:24:28,670
Beharbada Dayindi-k
emazteren bat aurkitu du,

790
01:24:28,960 --> 01:24:33,320
Edo beharbada ez.
Horrela izaten da nire herrian.

791
01:24:35,374 --> 01:24:37,861
Eta orain badakizue nire istorioa.

792
01:24:38,720 --> 01:24:40,630
Istorio ona da.

793
01:24:41,030 --> 01:24:46,050
Ez zuena bezalakoa,
baina istorio ona hala ere.

794
01:24:46,580 --> 01:24:48,650


